추석연휴 생활방역수칙 안내(中秋假期的生活防疫守则)
추석연휴 생활방역수칙 안내
안전하고 건강한 추석을 보내기 위하여 코로나19 관련 생활방역수칙을 다음과 같이 안내합니다.
가. 추석연휴 생활방역수칙
1) 나와 가족의 건강을 위해서 되도록 이번 명절은 집에서 휴식하기
2) 귀성·귀경길 이동 시
가) 되도록 개인차량을 이용
나) 다른 사람과 2m 이상 거리두기
다) 반드시 마스크 착용
라) 불필요한 휴게소 방문 자제
3) 대중교통 이용 시
가) 비대면 서비스 적극 활용(모바일 KTX, 버스 예약 등)
나) 한 좌석을 띄어 앉기
다) 대화와 음식 섭취 자제
4) 고향집 방문 시
가) 실내에서 반드시 마스크 착용
나) 접촉을 피하고 반가움은 목례로 표현
다) 식사 시 배식 수저, 개인 접시 사용
라) 하루 2번 이상 환기 및 1번 이상 소독
5) 발열이나 호흡기 증상이 있을 시 : 고향집, 성묘는 가지 말고 집에서 머무르기
나. 관련 영상(질병관리청, 방송통신위원회)
: https://www.youtube.com/watch?time_continue=109&v=vOmaVeMDRyg&feature=emb_title
다. 추석연휴 간 코로나19 관련 특이사항 발생 시 긴급 연락망으로 연락바랍니다.
※ 선별진료소 : 중구 보건소 02-3395-5181
※ 지역콜센터 : 지역국번+120
※ 질병관리본부 콜센터 : 1339
※ 동국대학교 코로나대응팀 : 02-2290-1339
※ 동국대학교 글로벌인재지원팀 : 02-2260-3891 / scf@dongguk.edu
中秋假期的生活防疫守则
为确保安全健康的中秋节,告知Corona-19相关生活防疫守则。请参阅以下Corona-19中秋假期的生活防疫守则。
1. 中秋假期的生活防疫守则
1)为了我和家人的健康,这次假期在家中休息。
2)回乡,返京时
A)尽可能使用私家车
B)与他人保持2m以上的距离
C)必须戴口罩
D)不去不必要的休息区
3)乘坐公共交通工具时
A)积极使用非面对面服务( KTX,高速公交网上预约等)
B)隔开一个座位
C)克制对话和饮食摄取
4)访乡时
A)必须在室内戴口罩
B)避免接触并行注目礼问候
C)吃饭时使用餐筷和个人碟子
D)每天至少通风两次,并至少消毒一次
5)如果出现发烧或呼吸道症状:呆在家里而不是去家乡或扫墓
2. 相关视频( 疾病管理厅,广播通信委员会 )
: https://www.youtube.com/watch?time_continue=109&v=vOmaVeMDRyg&feature=emb_title
3. 中秋期间发生 Corona-19 相关特别事项时,请联系相关机关。
※ 筛查诊疗所 : 首尔市中区保健所:02-3395-5181
※ 呼叫中心:区号+120
※ 疾病管理本部 : 1339
※ 东国大学 Corona-19 对策本部 : 02-2290-1339
※ 东国大学国际人才管理组 : 02-2260-3891 / scf@dongguk.edu